W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies.

Filologia, specjalność filologia germańska - studia drugiego stopnia

Dostępne specjalizacje na studiach drugiego stopnia:

  • nauczycielska (nauczanie języka niemieckiego w szkole ponadpodstawowej - wyłącznie dla absolwentów studiów na kierunku filologia germańska o specjalizacji / specjalności nauczycielskiej)
  • tłumaczenia i języki specjalistyczne
  • literaturoznawstwo z elementami literaturoznawstwa
  • językoznawstwo teoretyczne i stosowane

1. Specjalizacja nauczycielska

Absolwent specjalizacji nauczanie języka niemieckiego w szkole ponadpodstawowej w zakresie:
Wiedzy:
- ma szczegółową i operacyjną znajomość specyfiki przedmiotowej i metodologicznej w dziedzinie wybranej specjalności; zna i rozumie zasady i celowość powiązań różnych dyscyplin humanistycznych. Absolwent posiada uporządkowaną i pogłębioną wiedzę o języku, jego kompleksowej naturze i historycznej zmienności oraz o najnowszych kierunkach badań glottodydaktycznych. Posiada wiedzę psychologiczną i pedagogiczną konieczną do realizowania zadań zawodowych wynikających z roli nauczyciela. Ma wiedzę z zakresu dydaktyki i nowoczesnych metod nauczania popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystaniu.
Umiejętności:
- posiada pogłębione umiejętności badawcze, pozwalające na przeprowadzenie samodzielnej analizy i interpretacji tekstów z dziedziny językoznawstwa w oparciu o krytyczne wykorzystanie źródeł. Potrafi przygotować kompleksowe prace ustne i pisemne będące wynikiem samodzielnego opracowania problemu badawczego. Posiada umiejętności i kompetencje niezbędne do kompleksowej realizacji dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych zadań szkoły.
Postaw społecznych:
- jest przygotowany do pracy w zespole, przyjmując w nim różne role. Charakteryzuje się świadomością etyczną i rozumie konieczność stałego podnoszenia własnych kompetencji poprzez systematyczne i aktywne uczestnictwo w życiu kulturalnym. Odpowiedzialnie przygotowuje się do pracy nauczyciela języka obcego.

Perspektywy zawodowe:

Absolwent specjalizacji nauczycielskiej po ukończeniu tej specjalizacji na drugim stopniu uzyskuje kwalifikacje jako nauczyciel języka niemieckiego do pracy w szkolnictwie i placówkach oświatowych.Absolwent może także podjąć pracę w redakcjach wydawnictw oraz jednostkach administracji publicznej zorientowanych na współpracę międzynarodową i krzewienie kultury, a także w zawodzie tłumacza lub tłumacza przysięgłego (dla zawodu tłumacza języka obcego odpowiednie wymagania zawierają regulacje branżowe, a dla tłumacza przysięgłego - ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego wraz z rozporządzeniami wykonawczymi). Zdobyte kwalifikacje drugiego stopnia uprawniają absolwenta do kontynuowania kształcenia na studiach doktoranckich w tej samej lub pokrewnej specjalności. Może także kształcić się na studiach podyplomowych oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach związanych tematycznie ze studiowaną specjalnością.


2. Specjalizacja tłumaczenia i języki specjalistyczne

Absolwent specjalizacji tłumaczenia i języki specjalistyczne w zakresie:
Wiedzy:
- ma szczegółową i operacyjną znajomość specyfiki przedmiotowej i metodologicznej w dziedzinie wybranej specjalności. Zna i rozumie zasady i celowość powiązań różnych dyscyplin humanistycznych. Absolwent posiada uporządkowaną i pogłębioną wiedzę o języku, jego kompleksowej naturze i historycznej zmienności oraz o najnowszych kierunkach badań językoznawczych, w szczególności dotyczących przekładoznawstwa i języków specjalistycznych. Zna i rozumie oraz właściwie zarządza zasobami własności intelektualnej.
Umiejętności:
- posiada pogłębione umiejętności badawcze, pozwalające na przeprowadzenie samodzielnej analizy i interpretacji tekstów z dziedziny językoznawstwa w oparciu o krytyczne wykorzystanie źródeł. Potrafi przygotować kompleksowe prace ustne i pisemne będące wynikiem samodzielnego opracowania problemu badawczego. Posiada niezbędne przygotowanie do wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Postaw społecznych:
- jest przygotowany do pracy w zespole, przyjmując w nim różne role. Charakteryzuje się świadomością etyczną i rozumie konieczność stałego podnoszenia własnych kompetencji poprzez systematyczne i aktywne uczestnictwo w życiu kulturalnym. Jest otwarty na nowatorskie formy wyrazu artystycznego i popularyzuje wiedzę o wytworach kultury.

Perspektywy zawodowe:

Uzyskane kompetencje umożliwiają absolwentowi studiów drugiego stopnia o specjalizacji tłumaczenia i języki specjalistyczne podjęcie pracy zawodowej w firmach polskich i zagranicznych oraz instytucjach, które w swojej działalności przewidują możliwości współpracy międzynarodowej, potrzebę kontaktów zagranicznych, realizację trwałych bądź czasowych zadań wymagających znajomości języka obcego (tłumaczenie korespondencji, literatury, rozmów między partnerami polskimi i zagranicznymi, obsługa językowa projektów, itp.). Miejscem pracy mogą być również redakcje wydawnictw oraz jednostki administracji publicznej uwzględniające współpracę międzynarodową.

Absolwent może także podjąć pracę w zawodzie tłumacza lub tłumacza przysięgłego (dla zawodu tłumacza języka obcego odpowiednie wymagania zawierają regulacje branżowe, a dla tłumacza przysięgłego - ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego wraz z rozporządzeniami wykonawczymi).

Zdobyte kwalifikacje drugiego stopnia uprawniają absolwenta do kontynuowania kształcenia na studiach doktoranckich w tej samej lub pokrewnej specjalności. Może także kształcić się na studiach podyplomowych oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach związanych tematycznie ze studiowaną specjalnością.


3. Specjalizacja literaturoznawstwo z elementami kulturoznawstwa

Absolwent specjalizacji literaturoznawstwo z elementami kulturoznawstwa w zakresie:
Wiedzy:
- ma szczegółową i operacyjną znajomość specyfiki przedmiotowej i metodologicznej w dziedzinie wybranej specjalności. Zna i rozumie zasady i celowość powiązań różnych dyscyplin humanistycznych. Absolwent posiada uporządkowaną i pogłębioną wiedzę o funkcjonowaniu instytucji kultury oraz orientację we współczesnym życiu kulturalnym krajów obszaru językowego wybranej specjalności.
Umiejętności:
- posiada pogłębione umiejętności badawcze, pozwalające na przeprowadzenie samodzielnej analizy i interpretacji faktów z dziedziny literatury i kultury w oparciu o krytyczne wykorzystanie źródeł. Potrafi przygotować kompleksowe prace ustne i pisemne będące wynikiem samodzielnego opracowania problemu badawczego.
Postaw społecznych:
- jest przygotowany do pracy w zespole, przyjmując w nim różne role. Charakteryzuje się świadomością etyczną i rozumie konieczność stałego podnoszenia własnych kompetencji poprzez systematyczne i aktywne uczestnictwo w życiu kulturalnym. Jest otwarty na nowatorskie formy wyrazu artystycznego i popularyzuje wiedzę o wytworach kultury.

Perspektywy zawodowe:

Uzyskane kompetencje umożliwiają absolwentowi studiów drugiego stopnia o specjalizacji literaturoznawstwo z elementami kulturoznawstwa podjęcie pracy zawodowej w redakcjach wydawnictw oraz jednostkach administracji publicznej zorientowanych na współpracę międzynarodową i krzewienie kultury. Absolwent może także podjąć pracę w zawodzie tłumacza przysięgłego (dla zawodu tłumacza języka obcego - regulacje branżowe, a dla tłumacza przysięgłego - rozporządzenie Ministerstwa Sprawiedliwości).

Zdobyte kwalifikacje drugiego stopnia uprawniają absolwenta do kontynuowania kształcenia na studiach doktoranckich w tej samej lub pokrewnej specjalności. Może także kształcić się na studiach podyplomowych oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach związanych tematycznie ze studiowaną specjalnością.


4. Specjalizacja językoznawstwo teoretyczne i stosowane

Absolwent specjalizacji językoznawstwo teoretyczne i stosowane w zakresie:
Wiedzy:
- ma szczegółową i operacyjną znajomość specyfiki przedmiotowej i metodologicznej w dziedzinie wybranej specjalności. Zna i rozumie zasady i celowość powiązań różnych dyscyplin humanistycznych. Absolwent posiada uporządkowaną i pogłębioną wiedzę o języku, jego kompleksowej naturze i historycznej zmienności oraz o najnowszych kierunkach badań językoznawczych. Zna i rozumie oraz właściwie zarządza zasobami własności intelektualnej.
Umiejętności:
- posiada pogłębione umiejętności badawcze, pozwalające na przeprowadzenie samodzielnej analizy i interpretacji tekstów z dziedziny językoznawstwa w oparciu o krytyczne wykorzystanie źródeł. Potrafi przygotować kompleksowe prace ustne i pisemne będące wynikiem samodzielnego opracowania problemu badawczego.
Postaw społecznych:
- jest przygotowany do pracy w zespole, przyjmując w nim różne role. Charakteryzuje się świadomością etyczną i rozumie konieczność stałego podnoszenia własnych kompetencji poprzez systematyczne i aktywne uczestnictwo w życiu kulturalnym. Jest otwarty na nowatorskie formy wyrazu artystycznego i popularyzuje wiedzę o wytworach kultury.

Perspektywy zawodowe:

Uzyskane kompetencje umożliwiają absolwentowi studiów drugiego stopnia o specjalizacji językoznawstwo teoretyczne i stosowane podjęcie pracy zawodowej w redakcjach wydawnictw oraz jednostkach administracji publicznej zorientowanych na współpracę międzynarodową i krzewienie kultury. Absolwent może także podjąć pracę w zawodzie nauczyciela języka angielskiego lub niemieckiego (w zależności od wybranej specjalności językowej) oraz tłumacza przysięgłego (dla zawodu nauczyciela języka obcego odpowiednie wymagania i uprawnienia regulują rozporządzenia MEN i MNiSW, natomiast dla zawodu tłumacza języka obcego - regulacje branżowe, a dla tłumacza przysięgłego - rozporządzenie Ministerstwa Sprawiedliwości).

Zdobyte kwalifikacje drugiego stopnia uprawniają absolwenta do kontynuowania kształcenia na studiach doktoranckich w tej samej lub pokrewnej specjalności. Może także kształcić się na studiach podyplomowych oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach związanych tematycznie ze studiowaną specjalnością.


Data dodania: 18 grudnia 2024